写在前面

本文旨在研究一些日本的文化,因此文中会使用一些不加解释日语词汇,为阅读本文的内容,需要小可爱拥有一定的日语基础和使用包括但不限于各种搜索引擎检所相关知识的能力。

前提

在上周二(2021-12-03)的时候,试验室中举办了交流会暨欢迎会,和一位德高望重的老教授畅谈甚欢。

教授为我们展示了他自己刚刚收到的一份礼物,是一件红色的马甲和一顶红色的帽子,说是因为自己今年刚满60岁,从朋友那边收到的这样的礼物。

今天突然想起了这个事情,并且感觉稍微有兴趣,就去查了查资料,结果学到了一些,并且想到之后可能这样的机会会更多,因此就决定开设一个新的分类,命名为日本观察,并且记录自己的各种新发现。

回归正题,那个衣服的样子是什么样的呢,教授当时为我们展示的样子是一件红色的马甲,还有一顶红色的帽子,根据资料显示,这套应该还有一把扇子,但是当时没有看到。至于是什么样子的,我在网路上找到了一张图片,这个套装具体的样式如下图所示。

图源: kimonomachi.co.jp

還暦

「還暦(かんれき)」从文字上来看,「暦(こよみ)が帰る」,某种历法归还的日期。是指人到了六十岁的时候,中文中也有类似的话语:人到六十古来稀。

所谓的还历,大概从名字中也不难看出,意思是日期的归还。天干地支中,十天干十二地支共同组合成为六十对为一个周期。

干支

天干

地支

湿土燥土

在仔细查阅资料之前,我或多或少对这个概念有所了解,但是仔细想一想排列组合的只是,怎么想也是1012=1206010*12=120\not ={60},但是为什么最后组合出来的结果应该是60呢?

经过查阅资料之后发现,我们不应该去思考排列组合的方式,而是应该考虑12与10的最小公倍数,那便是60.也就是说并非是每一个天干都会与12地支进行组合,是需要按照从0位开始依次排列下去的,也就是如下表所示

使用表格来描述的话便如下

甲子乙丑丙寅丁卯戊辰己巳庚午辛未壬申癸酉
甲戌乙亥丙子丁丑戊寅己卯庚辰辛巳壬午癸未
甲申乙酉丙戌丁亥戊子己丑庚寅辛卯壬辰癸巳
甲午乙未丙申丁酉戊戌己亥庚子辛丑壬寅癸卯
甲辰乙巳丙午丁未戊申己酉庚戌辛亥壬子癸丑
甲寅乙卯丙辰丁巳戊午己未庚申辛酉壬戌癸亥

(上述表格使用代码进行生成,编纂没有抹茶因为用md写这样一个表格而崩溃)

還暦

如此便可解释为什么每60年味一个循环了。

根据资料显示,還暦还可以被称为本卦還り(ほんけがえり),饱含着一种重生的含义。

当然对于还历这一个概念来说,指的是经过60年,又来到了自己出生时候那个年号了,比如一位剩余1961年的长者,今年的2021年是刚好是60年,而1961年和2021年都是辛丑(かのと うし)年。

古人认为,达到这种状态下的人,即年满60岁的人又来到了人生的起点,获得了新生,因此是一个重生的点。

相比于过去来说,现在的人类寿命普遍更长,即便是60岁的长者也并不老,尤其是日本的平均死亡年龄更高。在过去,到了60岁便是让孩子继承家业退居二线的时候了。因此60岁的庆祝是非常盛大的,无论是庆祝长寿还是庆祝退休。

不过也同时,现在的日本面临着高龄少子化的问题,即便是年过60的人在工作的仍然不少见,这是一个社会性的问题,并非与此篇内容探讨的问题有关,因此不继续描述。

无论是上文的干支还是这里的還暦,都是源于中国。

ちゃんちゃんこ

ちゃんちゃんこ

第一次看到这个名字的抹茶的第一印象便是这个名字好可爱啊。因为日语中的ちゃん翻译为中文的时候是〇〇酱,另外こ在中文中是〇〇子,这两个听起来都是非常可爱的单字。

ちゃんちゃんことは、袖なしの羽織(はおり)のこと。多くは綿を入れたもの。ちゃんちゃん。ちゃんこ。

这个名字指的是没有袖子的和服外罩,即穿在长和服外面的短衣服,翻领,在胸部系袋。

据说,在江户时代,一位来自清朝的小儿在街上一边チャンチャン(铁器撞在一起的声音)地晃动着钱币一边走着卖糖果,而那个小孩穿着的便是这样一个无袖的羽织。

当然也有说法是因为没有袖子,穿上这个干起活来非常的容易,也就是非常的ちゃんちゃん(整整齐齐有条有理)。

当然因为说法不一,所以到现在也没有一个确定的起源。

为什么是红色的

在日本,红色有着驱魔的功效。当然,这一点在中国亦是如此。

每逢春节,家家户户贴上红色的窗花福字春联,家家户户点燃新年的爆竹,这一点也是为了驱赶“年”。

在还历的时候穿戴红色,是为了驱魔驱邪,为了可以让这个新的开始更加顺利。因此才会选择这个颜色。

另外还有一种说法似乎是「赤いちゃん…」ー>「赤ちゃん」,也就是说60一个循环后有回到了刚出生的宝宝的状态。

素材和参考

60年で還暦のお祝いする理由とは-赤いちゃんちゃんこは必要? 着る意味は?: https://plustrivia.com/traditional/684/

KIMONOMACHI: https://www.kimonomachi.co.jp/c/gift/gift_kanreki/044908

干支: https://www.wikiwand.com/zh/干支

日本大百科全書(ニッポニカ)「ちゃんちゃんこ」の解説: https://kotobank.jp/word/ちゃんちゃんこ-567040

ユライカ: https://yuraika.com/chanchanko/

「ちゃんちゃんこの語源」について考える: https://blog.goo.ne.jp/tudukimituo1028/e/5133f871885c8a9599a6e650586f24bc