田中総理の催した答礼宴会における周恩来総理挨拶
尊敬する田中角栄総理閣下
日本の貴賓のみなさま
友人のみなさま,同志のみなさま
今晩,田中総理閣下は宴会を開いてわれわれを心からもてなしてくださいました。わたしはこの席にいる中国の同僚を代表して,また,わたし個人の名において,総理閣下ならびに日本の貴賓各位に深い感謝の意を表します。
田中総理のこのたびのわが国訪問は,短期間ではありましたが,実りゆたかな成果をおさめました。
田中総理は毛沢東主席と会見し,一時間にわたって真剣かつ友好的な談話をおこないました。
われわれ双方は,数回にわたる会談をおこない、中日国交正常化の実現と双方がともに関心をもつ問題について,真剣,率直かつ友好的な話合いをおこないました。相互理解と小異をのこして大同を求める精神にのっとって,われわれは中日国交正常化に関する一連の重要な問題で合意に達しました。
われわれはまもなく両国間にこれまで存在していた不正常な状態に終止符をうつことになります。戦争状態の終結と中日国交の正常化という中日両国人民のこの長い間の願望の実現は,両国の関係に新たな一章を開き,アジアの緊張情勢の緩和と世界平和の擁護に積極的な貢献をなすでしょう。
わたしは,われわれの会談の円満な成功を熱烈に祝うとともに,田中総理ならびに大平外相が中日国交樹立のためになされた重要な貢献を高く評価するものです
われわれが成果をおさめることができたその功労は,われわれ両国人民に帰するべきです。両国人民はかならずわれわれの成果に大きな喜びを感じるものと,わたしは信じています。
この歴史的な時点に,わたしは中国人民を代表して,長期にわたり中日友好の促進と中日国交正常化の実現のために貢献され,はては自己の命を犠牲にすることさえ惜しまれなかった日本各界の友人に心からの感謝と敬意を表したいと思います。
中日両国は社会制度の根本的に異なる国です。しかし,われわれ双方の実りゆたかな会談が示しているように,双方が確信をもちさえすれば,両国間の問題は,平等な話合いを通じて解決できるのです。
われわれ双方が平和共存五原則を遵守しさえすれば,われわれ両国の平和友好関係は,かならず絶え間なく発展し,われわれ両国の偉大な人民はかならず子々孫々友好的につきあっていくことができるものと,わたしは信じています。
それでは,
田中総理閣下のご健康のために,
大平外相閣下,二階堂官房長官閣下のご健康のために,
すべての日本の貴賓のみなさまのご健康のために,
ここにおられる友人のみなさま,同志のみなさまのご健康のために,
中日両国人民の偉大な友誼のために,
乾杯しましよう!
(『中日関係史の新たな一章』外文出版社)
参考链接
本文原文来自:https://worldjpn.grips.ac.jp/documents/texts/JPCH/19720928.S2J.html
データベース「世界と日本」(代表:田中明彦)
日本政治・国際関係データベース
政策研究大学院大学・東京大学東洋文化研究所
[文書名] 田中総理の催した答礼宴会における周恩来総理挨拶
[場所]
[年月日] 1972年9月28日
[出典] 日中関係基本資料集,426-427頁.
[備考]
[全文]
为比较难的汉字增加了注音。
尊敬的田中角荣首相阁下,
各位日本贵宾们,
朋友们,同志们:
今天晚上,田中首相阁下举行宴会,盛情款待我们。请允许我代表在座的中国同事们并以我个人的名义,向首相阁下和各位日本贵宾,表示深切的谢意。
田中首相这次来我国访问,时间很短,但是取得了丰硕的成果。
田中首相会见了毛泽东主席,进行了一小时认真、友好的谈话。
我们双方举行了多次会谈,就实现中日邦交正常化和双方共同关心的问题,进行了认真、坦率和友好的讨论。本着互相谅解和求大同存小异的精神,我们在有关中日邦交正常化的一系列重要问题上达成了协议。
我们即将结束两国间迄今存在的不正常状态。战争状态的结束,中日邦交的正常化,中日两国人民这一长期愿望的实现,将打开两国关系中的新篇章,并将对和缓亚洲紧张局势和维护世界和平,作出积极的贡献。
我热烈祝贺我们会谈的圆满成功,并高度评价田中首相和大平外相为建立中日邦交作出的重要贡献。
我们取得的成就应当归功于我们两国人民。我相信,他们一定会为我们的成就而感到非常高兴。
在这一历史性时刻,我愿代表中国人民,对那些长期以来为促进中日友好和实现中日邦交正常化作出贡献甚至不惜牺牲自己生命的日本各界朋友,表示衷心的感谢和敬意。
中日两国是社会制度根本不同的国家。但是,我们双方富有成果的会谈证明,只要双方都具有信心,两国间的问题,是可以通过平等协商得到解决的。
我相信,只要我们双方信守和平共处五项原则,我们两国的和平友好关系定能不断得到发展,我们两国伟大的人民定能世世代代地友好下去。
现在,我提议:
为田中首相阁下的健康,
为大平外相阁下,二阶堂官房长官阁下的健康,
为全体日本贵宾们的健康,
为在座的朋友们和同志们的健康,
为中日两国人民的伟大友谊,
干杯!
参考链接
本文原文来自:https://worldjpn.grips.ac.jp/documents/texts/JPCH/19720928.S2C.html
「世界和日本」数据库(代表 田中明彦)
日本政治·国际关系数据库
政策研究大学院大学·东京大学东洋文化研究所
[文件名称] 周恩来总理在田中总理大臣举行的答谢宴会上的祝酒词
[地点] 北京
[日期] 1972年9月28日
[出处] 战后中日关系文献集1971-1995,108-109页.
[备註]
[全文]
在服务器中住着的AKI娘会检测您的输入内容哦, 如果被判断为垃圾内容是看不到的呢!当然抹茶也会定期检查AKI娘的所作所为的!